Schriftsteller - Buchblogger

Kategorie: Buchvorstellung (Seite 1 von 35)

Steffen Kopetzky: Die Harzreise

"Luftaufnahme des Brocken-Gipfels im Harz mit dem markanten Brockenhaus und dem Sendemast. Im Vordergrund ein Zitat von Steffen Kopetzky aus dem Buch ‚Die Harzreise‘: ‚Aber da müssen wir durch, müssen unsere Harzreise antreten, auch wenn der Himmel Regen schickt.‘ Rechts im Bild das Cover des Buches ‚Die Harzreise – Eine Deutschlanderkundung‘ mit einer Illustration von Felsformationen und Wald."
Der Brocken im Harz-Gebirge, das Steffen Kopetzky auf den Spuren Heinrich Heines durchwandert hat und seine Erlebnisse und Gedanken in diesem wunderbaren Buch mit dem Leser teilt. Coverrechte Rowohlt Berlin, Bild mit Canva erstellt.

Niemand wird kommen, uns zu retten, niemand wird uns etwas schenken, nicht die Amerikaner und die Russen schon ganz bestimmt nicht.

Steffen Kopetzky: Die Harzreise

Ein wenig erstaunt war ich schon, als ich beim Durchblättern der Verlagsvorschauen dieses Buch entdeckte: Die Harzreise. Was treibt einen Schriftsteller wie Steffen Kopetzky dazu, im dritten Jahrzehnt des 21. Jahrhunderts eine mehrtägige Wanderschaft durch den Harz zu unternehmen? Ausgerechnet der Harz? Eine Deutschlanderkundung soll es sein, heißt es im Untertitel. Will Kopetzky im Kleinen das Große Ganze erkennen? Am Schreibtisch erahnen Schriftsteller noch ganz andere Dinge, was werden frische Luft und Bewegung erst anrichten?

Eines war mir vorher klar: Wie eine mehrtägige Wanderschaft der körperlichen Konstitution mit Schmerzen und anderen Zudringlichkeiten zu Leibe rückt, würde die Lektüre meinen Vorurteilen gegenüber dem Harz ans Leder gehen. Ich kenne die Erhebung nur aus der Literatur, von einigen Orten wie Goslar, Osterode oder Quedlinburg einmal abgesehen; und als Fernansicht. Vom Schreibtisch bräuchte ich die Zeitspanne eines Fußballspiels für einen Fußmarsch zum Aussichtsturm »Harzblick«, von dem aus man über idyllisch rotierende Windräder hinweg zum Berg schauen kann. Gutes Wetter vorausgesetzt.

Nun werde ich wohl auch einmal in den Harz müssen, vielleicht sogar auf den Brocken, sicher aber nach Wernigerode oder Treseburg mit seinen Villen. Damit bin ich schon weit im Buch gesprungen, es sind Orte der letzten Etappen der Wanderung, die Steffen Kopetzky auf den Spuren Heinrich Heines und seiner berühmten Harzreise unternahm. Möge die 200 Jahre danach unternommene Deutschlanderkundung viele Leser finden, denn die moderne Harzreise mündet in Gedanken und Überlegungen, die weit über persönliches (Wander-)Erleben und die Harz-Region hinausgehen. Eine kämpferische Sicht auf Gegenwart und Zukunft, ohne Gejammer und Untergangsfantasie, aber auch nicht die heute gern gepflegte Flucht in romantische Unwirklichkeiten. 

Aber da müssen wir durch, müssen unsere Harzreise antreten, auch wenn der Himmel Regen schickt. […] Vielleicht werden wir als Deutsche in diese harten nächsten Jahre gehen und als Europäer herauskommen.

Steffen Kopetzky: Die Harzreise

Los geht es mit Kopetzkys Harzreise in Göttingen, barmherzig in Heisenbergs Unschärfe gehüllt. Die erste Etappe führt nach Northeim und nicht direkt nach Osterode, wie Heine es getan haben will. Sprachlich tritt Kopetzky von Beginn an in Heines Fußstapfen, fein dosierte Ironie in allen Schattierungen begleitet Wanderer und Leser. So bleibt es heiter, auch wenn von Leerstand in Innenstädten, von Gott und Welt verlassenen Orten, unheimlichen Lost-Places und Zeitgenossen mit kleinkarierten Weltsichten die Rede ist.

Wie immer auf Reisen ergeben sich zufällige Begegnungen, die natürlich nicht zufällig sind, sondern dem zufallen, der aufgebrochen ist. Gerade wenn es sich um Fachleute handelt, gibt es Interessantes mitzuteilen. Ist der Klimawandel für die Zerstörung des Harzwaldes verantwortlich? Ja, unter kräftiger Beihilfe der »Lotterie der Natur« in Gestalt von Regen, Wintersturm und Trockenheit, zeitlich so abgestimmt, dass der Borkenkäfer freie Bahn hatte. Der Anblick des so zerstörten Harzwaldes ist nicht neu, vor 80 Jahren war er als Reparationsleistung abgeholzt worden. Zu Heines Zeiten waren die Bäume ebenfalls abgeholzt, wegen des Bergbaus.

Ausgehend von lokaler Erfahrung und neu gewonnenem Wissen setzt Kopetzky zu weit reichenden Gedankenflügen an. Er schlägt einen Bogen vom Müllvandalismus im Harz zum gleichsam geplagten Himalaya, stellt Überlegungen darüber an, wie die Früh-Industrialisierung in Gestalt des Bergbaus das soziale Gefüge zunächst punktuell ins Wanken brachte, zugleich den Mythos in Gestalt von düsterer Magie und Hexen beflügelte und ganz nebenbei der Reformation Schwung verlieh. Luther war der Sohn eines Hüttenmeisters, Thomas Müntzer auch. Sie wussten die »Bergfreyheit« auf ihre Weise zu deuten.

Einer der beiden ist ein typischer Pfiffikus unserer Tage – bläulich getönte Designerbrille, Kitzbühelteint von der Sonnenbank, hellblauer Pullover.

Steffen Kopetzky: Die Harzreise

Sieht man diese Erscheinung nicht vor sich? Der »Pfiffikus« ist erklärter Antieuropäer und verleiht seinem Unmut ungehemmt Ausdruck. Die Weltverschlichter sind überall am Werk, lautstark und unzugänglich für jede Form von Differenzierung. Dabei bietet auch der Harz Beispiele, dass nichts einfach, sondern alles kompliziert ist, etwa in Gestalt der Brockenbahn. Wirtschaftlich erfolgreich ist die traditionsreiche Einrichtung, aber dank Funkenflug aus den Schornsteinen auch Urheberin von Bränden inmitten eines von Trockenheit und abgestorbenen Bäumen gezeichneten Waldgebietes. Eine Zwickmühle par excellence. 

Als politisch denkender Schriftsteller kann Steffen Kopetzky gar nicht anders, als seine Wanderung auch mit historisch-politischen Überlegungen zu verbinden. Die Balance zwischen dem Erleben, Gesehenen und Gedachten ist in Die Harzreise gelungen. So werden Assoziationen und Gedankenreisen, die auch zunächst abwegig erscheinende Themen wie Perry Rhodan berühren, immer durch konkrete Wahrnehmungen vor Ort ausgelöst und sind mit der Wanderung und dem Wanderer verbunden. Nicht auszudenken, wenn man als Leser von Anfang bis zum Ende mit Naturschilderungen befrachtet würde.

So aber gerät man an der Seite des Wanderers auch in eine AfD-Verantstaltung mit ihren ganz eigenen Abgründen. Kopetzky webt in die Schilderung geschickt Heine und dessen ganz eigene Erfahrungen mit radikaler Deutschtümelei ein, die antisemitisch war, wenn auch noch nicht völkisch, und Expatriierung kannte. Dieses Gespenst kehrt als »Remigration« in verschärfter, gnadenloser Gestalt zweihundert Jahre später wieder. Wie auch der Ungeist imperialistischer Eroberungskriege, die Polen im 19. Jahrhundert in ihren Klauen hielten und heute die Ukraine oder ganz Europa bedrohen.

Weil es mir so vorkam, dass genau das vor uns lag. Das Bittere. Das Herausfordernde. Eher keine Kreuzfahrt. Harz im alten Sinne einer beschwerlichen, teils auch gefährlichen Wanderung über Stock, Stein und Gebirge.

Steffen Kopetzky: Die Harzreise

Die Harzreise mündet weder in weltabgewandtem Schwärmen noch Tristesse, verweigert sich dem landauf, landab so verbreiteten Hang zur Unterwerfung, wendet sich gegen die allgegenwärtige, überwältigende Angst. Das Buch möchte Mut machen, ohne zu verharmlosen oder – noch schlimmer – die garstige Wirklichkeit in cozy Scheinwelten zu verplüschen. Neben allem anderen erzählt Die Harzreise von der Freiheit, die niemandem geschenkt oder vererbt wird. Man muss sie sich erkämpfen, eine Gewissheit auf Erfolg gibt es nicht. So wie eine Harzreise scheitern kann, ist auch ein Fehlschlag auf anderem Feld nie auszuschließen. Aufbrechen sollte man trotzdem.

Trivia: In Moria, einer Mine in J.R.R. Tolkiens Der Herr der Ringe , gruben die Zwerge zu tief; dort wurde die Gier mit dem Erwachen des Balrog von Morgoth bestraft, im Harz-Bergbau wartete das Böse, wenn die Regelbrecher »auf Teufel komm raus« gruben.

Steffen Kopetzky: Die Harzreise
Eine Deutschlanderkundung
Rowohlt Berlin Verlag 2026
Gebunden 240 Seiten
ISBN: 978-3-7371-0256-8

Isabelle Pantin, Sandra Provini: Tolkien et la mémoire de L´Antiquité

Buchcover von ‚Tolkien et la mémoire de l’Antiquité‘ von Isabelle Pantin und Sandra Provini, veröffentlicht bei Les Belles Lettres, mit einem Zitat auf Rot: ‚Le mot ‚héros‘ lui-même est très rarement employé dans Le Seigneur des Anneaux.‘ Im Hintergrund eine Berglandschaft.
Der Fantasy-Roman »Der Herr der Ringe« von J.R.R. Tolkien bleibt aus meiner Sicht unerreichbar, was am historisch-literarischen Fundament des Autors liegt, zu dem die Antike einen wichtigen, vielleicht sogar entscheidenden Teil beigetragen hat. Coverrechte beim Verlag, Bild mit Canva erstellt.

Derwichtigste Satz dieses großartigen Buches steht auf der vorletzten Seite. Niemals werde die Antike auf der Oberfläche von Tolkiens Werk sichtbar, ebensowenig die antike Kultur in ihrer reinsten Form. Insbesondere Der Herr der Ringe, das Hauptwerk des Autors, das den Grundstein der epischen Fantasy-Literatur legte, ist daher zunächst einmal eine magiedurchwirkte, abenteuerliche und sehr spannende Erzählung. Tolkien ist es gelungen, das Fundament des Ringkrieges, aber auch des Hobbits und Silmarillions geschickt zu verbergen. Es reicht in die Tiefe der Geschichte wie Moria in die des Gebirges; nur wer genau hinsieht, findet hier wie dort Reichtümer: Antike und Mithril.

Aus meiner Leser-Sicht wird Der Herr der Ringe unerreicht bleiben, was bei Literatur den Verdacht der Anmaßung weckt. Die Lektüre von Tolkien et la mémoire de L´Antiquité von Isabelle Pantin und Sandra Provini bestärkt mich in dieser Haltung. Niemand wird sich dem jahrzehntelangen Studium und unzähligen Neuerzählungen bzw. Versuchen von Texten und Fragmenten je wieder unterziehen. Für Autoren, die sich den Zwängen des Buchmarktes unterwerfen, gilt das ganz besonders. So bleibt Fantasy gemessen an Tolkiens Werk oft schnelllebiger, schlimmstenfalls auf Aktualität und Zeitgeist schielender Schrott in qualitativen Abstufungen.

Für mich war der Kauf von Tolkien et la mémoire de L´Antiquité ein ganz besonderer Glücksfall. Meine erste Lektüre von Der Herr der Ringe liegt bereits mehr als vier Jahrzehnte zurück, zuletzt habe ich endlich auch das englische Original gelesen. Seitdem habe ich immer wieder nach einem Fantasy-Abenteuer gesucht, das zumindest annäherungsweise an die Abenteuer Frodos herankommt. Eine vergebliche Mühe, allzu oft fühlte sich die Lektüre pelzig an. Endlose Seiten gefüllt mit Gewäsch, Soufflee-Literatur, aufgeblasen, um das Buch auf den genretypischen Umfang zu bringen. Das berühmte und erfolgreiche Geheimnis der Großen Schwerter von Tad Williams ist nur ein Beispiel, bis heute ärgere ich mich, die Lektüre nicht abgebrochen zu haben. Die Liste ließe sich endlos fortsetzen.

Dank Pantin und Provini kann ich dieses Enttäuschung besser begründen. Mein subjektiver Eindruck, dass Der Herr der Ringe auf einem dicken Fels ruht, während die nachfolgenden Fantasy-Romane anderer Autoren auf dünnem Eis trippeln (und einbrechen), ist auf mehr als 300 Seiten mit vielfältigen Argumenten gestützt und objektiviert worden. Die Autorinnen untersuchen den Einfluss der Antike auf Autor und Werk in vielschichtiger Weise. Besonders beeindruckend sind die Parallelen zwischen antiken (und mittelalterlichen) Epen und Tolkiens Werken. Die Autorinnen vertreten die Ansicht, Aragorn und Frodo seien im Sinne einer christlichen Ethik modernisierte Heldenfiguren. Diese Analyse ist sehr spannend zu lesen und unterstreicht einmal mehr, wie viel unter der Oberfläche der Handlung schlummert.

[…] que le centre du livre ne se trouve pas dans les luttes, la guerre et l´heroisme (bien qu´ils soient compris e dépeints) mais dans la liberté, la paix, la vie ordinaire et l´affection.

Isabelle Pantin, Sandra Provini: Tolkien et la mémoire de L´Antiquité

Ein Schlüsselwort steht im Titel des Buches: mémoire. Die Erinnerung an die Antike, an die Epen, die Landschaften, Karten, die Distanzen und die Heldenreisen prägt das Werkt Tolkiens, es handelt sich nicht um eine Kopie oder enge Anlehnung, sondern eine Inspiration aus der Distanz der oft unscharfen, schillernden, subjektiven Erinnerung.

Das spielt auch in der Handlung seiner Werke eine Rolle, wenn von alten Liedern, Verserzählungen die Rede ist, über die eine – heute als Historie behandelte – Vergangenheit in die Gegenwart einfließt. Tolkien hat noch mehr zu bieten, wie sein Umgang mit Zeit und Raum zeigt; dazu stehen in Tolkien et la mémoire de L´Antiquité ebenfalls einige Punkte, hier lohnt sich der Blick in den Historischen Altas Mittelerdes von Karen Wynn Fonstad.

So freue ich mich schon auf die nächste Lektüre von Tolkiens Der Herr der Ringe, Der Hobbit und Das Silmarillion. Das nämlich ist der größte Unterschied zu anderen Fantasy-Romanen, wie etwa Das Lied von Eis und Feuer von George R.R. Martin, Das Lied des Blutes von Anthony Ryan oder die ersten Bände von Robert Jordans Rad der Zeit, die ich einmal durchaus gern gelesen habe, aber nicht wieder zur Hand nehmen werde.

Isabelle Pantin, Sandra Provini: Tolkien et la mémoire de L´Antiquité
Les Belles Lettres 2025
Taschenbuch 384 Seiten
ISBN: 978-2-251-45702-4

Lesja Ukrajinka: Am Meer

Buchcover von ‚Am Meer‘ – Erzählungen von Lesja Ukrajinka, herausgegeben und mit einem Vorwort von Tanja Maljartschuk, Verlag Wallstein. Das Cover zeigt ein Porträt der Autorin vor einem abstrakten, wellenförmigen Hintergrund. Im Bild ist zudem ein Zitat zu sehen: ‚Hier vermochte es die Sonne noch in der Stunde vor ihrer unvermeidlichen Niederlage, ihren Sieg vorzugaukeln.‘ Im Hintergrund eine bewölkte Meereslandschaft.
Das Meer spielte für die ukrainische Schriftstellerin Lesja Ukrajinka eine wichtige Rolle, auch in ihren Erzählungen ist es ein bedeutsames Motiv. Die Sprache ist wundervoll, dank der Übersetzung von Maria Weissenböck. Coverrechte beim Verlag, Bild mit Canva erstellt.

[…] denn das Glück war ihnen lieber geworden als das Leben.

Lesja Ukrajinka: Am Meer

Das Streben nach Glück als Quelle des Bösen. Ein ungewöhnlicher, radikaler Gedanke, den Lesja Ukrajinka in ihrer Erzählung Das Glück literarisch verwertet. Der Text ist nur dreieinhalb Seiten kurz und von existenzieller Wucht. Man kann, sollte ihn gleich mehrfach lesen, die inhaltliche Dichte und Präzision der Sprache und Bilder ist beeindruckend. Ein wenig erinnert die Verbindung aus verdichteter Knappheit und umfassender Tragweite an Kafka, mit einer ganz eigenen erzählerischen Note.

Damit ist ein wesentliches Merkmal dersieben Erzählungen genannt, die im Band Am Meer zusammengetragen sind. Ein kaum merklicher und entsprechend schwer greifbarer »ukrainisch-osteuropäischen« Ton schwingt mit, wenn Lesja Ukrajinka von räumlich und zeitlich übergreifenden Themen erzählt. Man kann also die Erzählungen lesen, ohne vorher das vorzügliche und informative Vorwort von Tanja Marljartschuk zur Kenntnis zu nehmen.

Ich habe auch zuerst die Erzählungen gelesen, um mir mein ganz eigenes Verständnis (oder auch Unverständnis) der Texte zu schaffen. Die Informationen aus dem Vorwort brachten die Texte im Nachhinein noch stärker zum Leuchten, sie bestätigten oder ergänzten meine Eindrücke. Tatsächlich frage ich mich, ob das Vorwort nicht hätte besser ein Nachwort sein sollen; vielleicht ist das aber auch ein notwendiges Zugeständnis an die Lesegewohnheiten der Gegenwart.

Zwei der Erzählungen sind erheblich länger als die übrigen. Der titelgebende Text Das Meer erzählt von einer jungen Frau in Jalta auf der Krym, die im milden Klima vermutlich die Wintermonate verbringt. Eine einsame Zeit, gesucht für die Erzählfigur, die »für einige Zeit vor den Menschen flüchten will, eben damit ich sie nicht zu hassen beginne.« Der Wunsch geht dank einer Einladung mit nachfolgendem Besuch bei einer anderen Dame nicht in Erfüllung.

Es beginnt ein Spiel zwischen zwei grundverschiedenen Charakteren, die von der Autorin in scharfem Kontrast mit großer sprachlicher Präzision gegenübergestellt werden. Lesja Ukrajinka muss eine besondere Beobachtungsgabe besessen haben, die Charakterzeichnungen sind ebenso kunstvoll wie gelungen. Die Erzählerin kommt von ihrer lästigen Bekanntschaft nicht recht los, zufällige Begegnungen unterbrechen den Versuch, die erhoffte Distanz von den Menschen zu finden. Erst am Ende ist die Ausfahrt auf das Meer die Erlösung. Der Titel des Erzählbandes ist gut gewählt, ist das Meer doch auch in der Erzählung Das Glück Sinnbild für ein beinahe paradiesisches Leben.

Das Leben der Menschen floss in sanften Wellen dahin und vereinte sich in diesem Traum zu einem lichterfüllten, stillen Meer.

Lesja Ukrajinka: Am Meer

Im Vorwort erfährt der Leser die Bedeutung des Meeres für die Autorin, nicht nur in diesem Punkt ist Biographisches in die Erzählungen eingeflossen. Man spürt an dem Zitat auch die poetische Begabung der Autorin, die ihre Prosa beauderlicherweise sehr viel weniger wertschätzte als ihre Lyrik bzw. »lyrisch-epischen Lesedramen«. Der Grund ist frappierend: scharfe, öffentliche, herabwürdigende Kritik von Ivan Franko. Ukrajinka schrieb Prosa »in Momenten völliger körperlicher Erschöpfung«, eine schriftstellerische Selbstverstümmelung angesichts der Qualität der Texte.

Ich möchte den Lesern dieser Besprechung nicht die Möglichkeit rauben, die Erzählungen möglichst unvoreingenommen zu lesen. Daher werde ich aus dem Vorwort nur noch zwei Dinge nennen. Lesja Ukrajinka ist ein Pseudonym der 1871 geborenen Laryssa Kossatsch; »Lesja, die Ukrainerin« hält auch Tanja Maljartschuk für nicht allzu originell, aber für die Zeit sinnbildlich. Die Ukraine im heutigen Sinne gab es damals nicht, das Land war Teil des russischen Imperiums, das mit repressiven Mitteln versuchte, alles Ukrainische zu unterdrücken. Lesja Ukrajinka schrieb ihre literarischen Werke auf Ukrainisch, (journalistische) Beiträge zum Lebensunterhalt auf Russisch.

Viele Ukrainer sprechen Russisch, umgekehrt dürfte das eher eine Ausnahme sein, was im Westen zu der weitverbreiteten, aber bequem-schlichten Auffassung führte, Ukrainer wären mehr oder weniger Russen. Lesja Ukrajinka beherrschte neun Sprachen, übersetzte Literatur aus dem Französischen und Deutschen und verfügte über einen vorzüglichen Scharfblick für politische Bigotterie, die sie scharfzüngig kritisierte. Die Autorin litt lebenslang an einer damals unheilbarer Krankheit und starb 1913 mit 42 Jahren, ein Jahr, bevor Europa in den Abgrund stürzte. Mit der »volkstümelnden Dorfliteratur« ukrainischer Autoren fremdelte sie heftig, umgekehrt trafen ihre Texte auf das Unverständnis ihrer Zeitgenossen.

Glücklicherweise gibt es die Erzählungen von Lesja Ukrajinka auf Deutsch. Die Reihe Ukrainische Bibliothek aus dem Wallstein-Verlag werde ich sammeln, die Möglichkeit weiterer literarischer Entdeckungen lasse ich mir nicht entgehen.

Lesja Ukrajinka: Am Meer
Erzählungen
Herausgegeben und mit einem Vorwort von Tanja Maljartschuk.
Aus dem Ukrainischen von Maria Weissenböck
Wallstein 2025
Gebunden 184 Seiten
Reihe: Ukrainische Bibliothek
ISBN 978-3-8353-5884-3

Susanne Heim: Die Abschottung der Welt

Buchcover von ‚Die Abschottung der Welt: Als Juden vor verschlossenen Grenzen standen 1933–1945‘ von Susanne Heim. Das Cover zeigt eine historische Schwarz-Weiß-Fotografie von Menschen auf einer Straße. Im Vordergrund ist ein Zitat zu lesen: ‚Rettung ist nachrangig – bis zuletzt.
Wer dieses vorzügliche Buch aufschlägt, betritt einen Dornwald. Coverrechte beim Verlag, Bild mit Canva erstellt.

In den folgenden Jahren bis 1937 verließen jährlich zwischen 21.000 und 25.000 Personen Deutschland, die nach den nationalsozialistischen Bestimmungen als jüdisch galten – unabhängig davon, wie sie sich selbst definierten.

Susanne Heim: Die Abschottung der Welt

Manchmal reicht ein einzelner Satz, um mich für ein Buch einzunehmen. Er klingt wenig spektakulär, zielt jedoch auf einen wichtigen Aspekt von geradezu existenzieller Tragweite. Wenn von »Juden« im Zusammenhang mit der zwölfjährigen NS-Herrschaft in Deutschland die Rede ist, geht es um Menschen, denen von den Nationalsozialisten diese Identität aufgezwungen wurde. Wichtiger noch ist, dass diese Menschen auf jene zugeschriebene Identität reduziert wurden. Das bildete die Basis für die Ausgrenzung bis hin zur Vernichtung.

Die eigene Identitätssicht spielte überhaupt keine Rolle. Ob sich jemand als säkularer Deutscher oder Orthodoxer sah, machte in der Realität des NS-Staates keinen Unterschied. Das Prinzip derIdentitätszuweisung und -reduktion wurde auch auf andere Gruppen angewandt, gelegentlich mit schwammigen Begriffen wie »Asoziale« oder »Arbeitsscheue«, was Missbrauch Tür und Tor öffnete. Zwangsarbeit konnte so leicht gerechtfertigt werden. Keineswegs nur in Deutschland: Im selbst ernannten »Arbeiter- und Bauerparadies« der Sowjetunion waren die stalinistischen Herrschaftseliten besonders kreativ im Umgang mit dieser Technik, zahllose Gulags mussten schließlich mit Millionen Menschen gefüllt werden.

Der kleine Exkurs soll keineswegs das Schicksal der von den Nazis als Juden definierten Menschen in Deutschland (und Europa) relativieren. Es ist eine Warnung an die Gegenwart, dass wirksame Herrschaftsmechaniken wie die der Identitätszuschreibung und -reduktion unabhängig von Ideologien in Zwangsregimen aller Art angewandt werden können. Bedauerlicherweise wird mit der holzschnittartigen Identitätszuschreibung im 21. Jahrhundert geradezu fahrlässig umgegangen. Es ist also wichtig, auf diesen Aspekt hinzuweisen.

Die Kriegsgegner Deutschlands waren zwar gewillt, dem Terror der Nationalsozialisten ein Ende zu setzen, doch deren Opfern auf dem eigenen Staatsgebiet dauerhaft Aufnahme und Sicherheit zu gewähren – dazu waren sie nicht bereit.

Susanne Heim: Die Abschottung der Welt

Wie der Untertitel des Buches zeigt, geht es nicht nur um deutsche Juden. Schon vor Beginn des Zweiten Weltkrieges und der gewaltsamen Expansion, die mehrere Millionen Menschen unter die Herrschaft des Hitler-Regimes zwang, die als »Juden« galten, wurden in verschiedenen Staaten Maßnahmen zur Vertreibung der jüdischen Bevölkerung in die Wege geleitet, die sich an die im Deutschen Reich anlehnten. Das hatte schwerwiegende Folgen auf diplomatischer Ebene. Bei allen Versuchen, für die Verfolgten in Deutschland Hilfe zu organisieren, blockierte die Befürchtung, die Zahl der Hilfesuchenden könne sich massiv erhöhen, wenn Juden aus Ungarn, Polen, Rumänien, Bulgarien usw. ebenfalls berücksichtigt werden müssten.

Dabei reichte die Hilfsbereitschaft längst nicht für die deutschen Juden aus. Susanne Heim schildert mehrere Anläufe, den Betroffenen auf diplomatischer Ebene beizuspringen. Das glich oft einer Mischung aus Drahtseilakt, um die verschiedenen Interessen, Möglichkeiten und Grenzen unter einen Hut zu bekommen, und einem Pokerspiel, bei dem jeder am Verhandlungstisch Sitzende versucht, die anderen zu übervorteilen. In diesen oft langsam mahlenden Mühlen wurden die Flüchtlinge zerrieben. Die Konferenz auf den Bahamas im April 1943, zeitgleich zum Aufstand des Warschauer Ghettos, stellt einen beispiellosen Tiefpunkt dar, dort »spielten humanitäre Erwägungen keine Rolle mehr.« Die europäischen Juden waren rettungslos verloren.

Die Abschottung der Welt stellt die dramatischen Einzelschicksale, oft Selbstmorde oder wochenlanges Ausharren im sprichwörtlichen Niemandsland zwischen den Staatsgrenzen, den Eiertänzen der großen Politik und Diplomatie gegenüber. Auch die Selbstbehinderung der Hilfsorganisationen, die ebenso zögerlich wie von gegensätzlichen Interessen, strategischen Vorstellungen und Rivalität geprägt waren, bleibt nicht außen vor. Gelegentlich gab tatsächlich sachliche Zwänge, die eine Lösung in größerem Maßstab verhinderten. Ein Beispiel ist Palästina, wo sich der bis in die Gegenwart ziehende gewaltsame Konflikt zwischen jüdischer und arabischer Bevölkerung schon in den 1930er Jahren abzeichnete und eine Masseneinwanderung von Juden (nicht nur aus britischer Sicht) verbot.

Obwohl der NS-Staat danach trachtete, die Juden außer Landes zu treiben, erschwerte gerade ihre weitgehende Enteignung durch deutsche Behörden und «Arisierungs»-Profiteure die Auswanderung.

Susanne Heim: Die Abschottung der Welt

Von 1933 bis 1938, der Machtübergabe an Hitler bis zur Einverleibung Österreichs, waren vor allem die deutschen Juden von massiven Repressalien betroffen, die sie letztlich ausplündern und vertreiben sollte. Deren Zahl war klein gemessen an den Juden, die in jenen Gegenden lebten, die bis 1942 von der Wehrmacht erobert wurden; außerdem war der Zeitraum, in dem ihnen hätte geholfen werden können, mit fünf Jahren recht lang. In den darauf folgenden vier Jahren explodierte die Zahl der Betroffenen, während gleichzeitig eine unvorstellbare Eskalation der Repression zur Vernichtung erfolgte.

Die Welt zeigte sich außerstande, den deutschen Juden ausreichend Hilfe in Form einer geordneten Massenauswanderung zukommen zu lassen. Für die Millionen Juden in Europa gab es keine Hoffnung, selbst als die Vernichtung im vollen Gange war. Die Berichte darüber wurden zurückgehalten. Als nach und nach die Gräueltaten durchsickerten, wurden Vorschläge zur Erleichterung der Lage der Juden mit zweifelhaften Argumenten zurückgewiesen. Selbst begrenzte Möglichkeiten, wie etwa jüdisches Kinder-Leben aus Rumänien zu retten, wurden abgewiesen. Bis Kriegsende galt: »Rettung ist nachrangig.«

Zwangsweise wirft das die Frage auf, ob und wie der Vernichtung der deutschen und europäischen Juden überhaupt hätte Einhalt geboten werden können. Zunächst einmal ist es wichtig, den zuerst Betroffenen keinen Vorwurf zu machen, dass sie nicht früh genug Deutschland verließen. Es gab unzählige persönliche Hürden, die mit der Aufgabe der Heimat verbunden waren, denen die Hoffnung entgegenstand, es könne vielleicht nicht so schlimm werden. Den Zivilisationsbruch konnten sich alle berechtigterweise nicht vorstellen.

Vor allem behinderte die NS-Führung die von ihr gewollte Auswanderung der jüdischen Bevölkerung selbst. Kern des Problems war die Finanzierung der Auswanderung, das jüdische Vermögen sollte im Reich bleiben, Devisenabfluss verhindert werden. Die forcierte Aufrüstung wäre sonst gefährdet gewesen, da die finanziellen Spielräume Deutschlands bereits erschöpft waren. Alle Anstrengungen in den Jahren bis Kriegsausbruch gelangten immer wieder zu diesem unauflöslichen Widerspruch, der das Widerstreben massiv befeuerte, die jüdischen Flüchtlinge aufzunehmen. Ein Grund, die Aufnahme abzulehnen, wurde durch die Armut der Flüchtlinge auf dem Silbertablett geliefert.

Täglich nahmen sich 30 bis 40 Menschen das Leben.

Susanne Heim: Die Abschottung der Welt

Statt eines geordneten Konzepts der Massenauswanderung jüdischer Bürger aus Deutschland folgte ein groteskes Spiel mit den Flüchtlingen in den kommenden Jahren. Die Passagen in Die Abschottung der Welt, in denen diese abstrusen Maßnahmen geschildert werden, sind schwer erträglich. Flüchtlinge wurden über Ländergrenzen hin- und hergeschoben, gelegentlich dutzendfach. Wie zermürbend und erniedrigend das für die Betroffenen gewesen sein muss, ist schwer in Worte zu fassen. B. Traven hat in seinem 1926 (!) erschienenen Roman Das Totenschiff einen geradezu identischen Umgang mit einem Staatenlosen geschildert, eine literarische Vorausdeutung auf das spätere Unheil.

In diesem niederschmetternden Durcheinander kamen immerhin tausend jüdischer Flüchtlinge aus Deutschland in anderen Staaten unter. Es gehört zu den ironischen Wendungen, dass ausgerechnet einer der »brutalsten und korruptesten Diktatoren Lateinamerikas«, Rafael Trujillo Molina, in der Dominikanischen Republik bis zu 100.000 Flüchtlinge aufnehmen wollte.

Mit den immer höheren rechtlichen Hürden stiegen auch die Versuche, illegal aus Deutschland und Europa zu entkommen. Manche dieser Versuche, wie etwa die Irrfahrt der St. Louis, sind recht bekannt. Dabei war das Schiff nur eines von vielen, die auf den letzten Drücker versuchten, Juden aus Europa herauszuschaffen. Die geschilderten Schicksale sind oft tragisch, Schiffe wurden (versehentlich) von sowjetischen Ubooten versenkt, von Briten aufgebracht und ihre Insassen in Lager gesperrt; oder die Fliehenden saßen während ihrer Balkan-Odyssee auf der Donau fest.

Im Krieg versuchten ganze Netzwerke unter Lebensgefahr zu helfen, selbstverständlich gegen geltendes Recht. Autorin Susanne Heim betont, dass diese Netzwerke gern als Heldenerzählungen von Männern wie Adrian Fry oder Niclas Winton verbreitet werden, während die erzielten Erfolge auf den vielen Schultern namenlos bleibender Frauen ruhten. Beachtenswert ist auch die Rolle von Beamten, Soldaten und anderen, die ihre Handlungsspielräume bei der Pflichterfüllung gegen oder für die Flüchtlinge ausnutzen konnten.

Der Kleinmut obsiegt.

Susanne Heim: Die Abschottung der Welt

Die Massentötung im Krieg hätte wohl nur eine Aufgabe der Appeasement-Politik nach 1933 bewirken können. Ohne die Eroberungen der Wehrmacht wären Millionen Juden niemals unter deutsche Herrschaft gekommen, die Vernichtungslager wären ebensowenig errichtet worden wie der Holocaust durch Gewehre in der Ukraine und Belarus nicht stattgefunden hätte.

Wie sich die von Antisemitismus geprägten Gesellschaften entwickelt hätten, bleibt selbstverständlich offen, der Antijudaismus wäre auch mit einer konsequenten Politik gegenüber Deutschland nicht aus der Welt geschafft worden. In Deutschland hätte die jüdische Bevölkerung für ein Nicht-Appeasement vermutlich als Sündenbock den Kopf hinhalten müssen. Doch gilt für die Deutschland-Politik der 1930er Jahre, was Autorin Heim der Flüchtlingspolitik attestiert: Der Kleinmut obsiegt.

Gern bedanke ich mich beim Verlag C.H.Beck für das Rezensionsexemplar.

Susanne Heim: Die Abschottung der Welt
Als Juden vor verschlossenen Grenzen standen 1933-1945
C.H. Beck 2026
Gebunden 384 Seiten
19 Abbildungen, zwei Karten
Historische Bibliothek der Gerda Henkel Stiftung
ISBN: 978-3-406-84301-3

Sara Dellabella, Alessio Lo Manto: Die Irrfahrt der St. Louis

Buchcover ‚Die Irrfahrt der St. Louis‘ mit Illustration eines Schiffes in Händen und historischem Foto eines Passagierschiffs auf dem Meer. Textzitat: ‚Überall behandelt man uns wie Aussätzige´.
Das Schicksal der St. Louis steht beispielhaft für den Umgang mit Flüchtlingen in Zeiten von Krieg und Krise. Viele Staaten schließen ihre Grenzen, oft auch aus innenpolitischen Gründen, weil Populisten die Gelegenheit nutzen, um zu agitieren. In Havanna zerschellten 1939 die teuer erkauften Träume von einem Leben in Freiheit für mehr als 900 Juden. Coverrechte beim Verlag, Bild mit Canva erstellt.

Es war eine Flucht auf den letzten Drücker, als das Schiff St. Louis am 13. Mai 1939 von Hamburg Richtung Kuba aufbrach. Vernichtungskrieg und Holocaust, die weitgehende Zerstörung Europas mit rund sechzig Millionen Toten waren nur noch wenige Monate entfernt, da öffnete sich für 937 meist jüdische Deutsche eine Tür. Sie hofften, nach Bezahlung einer hohen Summe nach Kuba ausreisen zu können. Das war ein tragischer Irrtum, wie die Graphic Novel Die Irrfahrt der St. Louis zeigt.

Zu diesem Zeitpunkt erschien die Fahrt der St. Louis wie eine Gunst des Schicksals. Das Leben in Deutschland war für jene, die von den Nationalsozialisten als Juden angesehen wurden, fast unmöglich geworden. Die Pogrome vom November 1938 zeigten, dass es nicht bei Ausgrenzung, Entrechtung und Ausplünderung bleiben würde, unmenschliche, staatlich gedeckte Gewalt wurde gegenüber den Juden angewendet.  Zu dem Zeitpunkt war Auschwitz undenkbar, doch reichte den Betroffenen die Erfahrung, um alles aufzugeben, wenn sich die Möglichkeit einer Flucht bot.

Obwohl das nationalsozialistische Deutschland die Bürger jüdischen Glaubens loswerden wollte, verschloss es zugleich die Möglichkeiten zur Flucht. Gerade totalitäre Systeme sind geprägt von Widersprüchen, die bisweilen aberwitzig, fast immer unmenschlich sind. Auf der anderen Seite konnten und wollten viele Zeitgenossen nicht gehen. Vor allem wurden die Türen von jenen Staaten, die als Zielorte einer Migration infrage kamen, geschlossen. Die Konferenz von Evian ist ein entlarvendes Beispiel dafür, die Konsequenz für die Betroffenen waren jahrelange, oft vergebliche Odysseen.

Die Irrfahrt der St. Louis war eine solche Odyssee. Sie endete am 17. Juni 1939 in Antwerpen und nicht wie erhofft in Havanna auf Kuba. Die für viel Geld erworbenen Visa wurden zwischenzeitlich für ungültig erklärt, Korruption und politischer Druck der auf der Insel sorgten dafür, dass die St. Louis für einige Zeit vor dem Hafen der Stadt lag und unverrichteter Dinge wieder abfahren musste. Der kubanische Schriftsteller Leonardo Padura hat im ersten Teil seines Romans Ketzer die Ereignisse aus der Sicht von Juden, die bereits auf der Insel leben, geschildert. Die Irrfahrt der St. Louis widmet sich den Menschen an Bord.

Jeden Abend wird getanzt, aber mit der gezwungenen Leichtigkeit eines Festes, das bald zu Ende gehen wird und als würde sich das Schiff auf den Abgrund der Welt zubewegen.

Sara Dellabella, Alessio Lo Manto: Die Irrfahrt der St. Louis

Auf dem Schiff sorgte die Meldung von der Abweisgung für eine kaum vorstellbare Depression. Flüchtlinge sind auf ihrem Fluchtweg oft in einer Art Niemandsland gefangen. Die St. Louis war so ein Niemandsland, wie es heute die vielen Lager sind, manchmal auch ein Stück Land zwischen zwei Ländergrenzen, auf dem die Fliehenden festhängen. Das blühte den meisten Juden an Bord der St. Louis, die auch in den USA und Kanada abgewiesen wurden.

Sara Dellabella und Alessio Lo Manto schildern Die Irrfahrt der St. Louis auf eine besondere und bewegende Weise. Oft sprechen nur die Bildermit knappen, kargen Gesten und Haltungen der Figuren. Eine abweisende Handbewegung, Mimik und Gestik reichen, um die galoppierende Ausgrenzung in der deutschen Gesellschaft zu zeigen. Beklemmend sind die  verzweifelten Bemühungen, Wertgegenstände zu veräußern, um die vermeintlich rettenden Tickets und Visa zu ergattern.

Eine wichtige Gegenfigur zu den Nazis und Mitläufern ist der Kapitän des Schiffes, Gustav Schröder. Er verhält sich gegenüber den Passagieren mit Respekt und Entgegenkommen, versucht in vorbildlich preußischer Manier, seinen Auftrag zu erfüllen und die Fliehenden irgendwo an Land zu bringen. In einem nachgefügten Beitrag ist zu lesen, dass er sogar erwogen hatte, das Schiff bewusst vor Englands Küste auf Grund zu setzen, um eine Lösung im Sinne der Flüchtlinge zu erzwingen. Die Bereitschaft von vier Ländern, die Juden aufzunehmen, machte das Hazard-Spiel unnötig.

Die eigentliche Graphic-Novel wird von gleich drei Vorworten eingeführt, was bei einem Buch, das sich explizit an Jugendliche richtet, gewagt ist. Besonders interessant ist das ausführliche Interview mit Dr. Sol Messinger, einem Überlebenden der St. Louis, das die Graphic Novel wunderbar ergänzt und Teile der fiktiven Geschichte bestätigt. Auch die Entschuldigungs-Rede des kanadischen Premierministers Justin Trudeau ist abgedruckt, sie bietet reichlich Gelegenheit, Wollen und Wirklichkeit im Umgang mit Flüchtlingen in der Gegenwart zu überdenken.

Die Irrfahrt der St. Louis ist gerade wegen ihre Kürze und der Fokussierung auf eine recht überschaubares Ereignis gelungen, die Graphic Novel bietet einen guten Zugang zum Thema und ergänzt wesentlich komplexere Darstellungen. Mit dem deutschen Kapitän Gustav Schröder wird ein Mensch vorgestellt, der seinen Mut aus respektvoller Verantwortung schöpfte und bereit war, Grenzen zu überschreiten, um Leben zu retten.

Gern bedanke ich mich beim Knesebeck-Verlag für das Rezensionsexemplar.

Sara Dellabella, Alessio Lo Manto: Die Irrfahrt der St. Louis
Die wahre Geschichte eines mutigen Kapitäns und seiner jüdischen Passagiere
Aus dem Italienischen von Anja Kootz
Knesebeck 2026
Gebunden 112 Seiten
ISBN 978-3-98962-023-0

« Ältere Beiträge

© 2026 Alexander Preuße

Theme von Anders NorénHoch ↑

DSGVO Cookie Consent mit Real Cookie Banner